Close filter
Presentation: Grid Wallpaper List
Hans Caspar Lang the elder

Hans Caspar Lang the elder

The painter and glass painter Hans Caspar Lang d.Ä. was the son of Daniel Lang and is considered the most versatile representative of this Schaffhausen family of artists. His journeyman years took him to Freiburg im Breisgau and Strasbourg and lasted from 1592 to 1595. In 1613 he was given a seat on the Great Council and subsequently held numerous offices. Around 1606 he illustrated the chronicle of Johann Jakob Rüeger and created templates for Caspar Merian's "Topographia Helvetiae" (published in 1642). In 1624-1625 he painted murals for the council chamber of the Schaffhausen town hall with biblical themes and various allegories. 1639-1640 he decorated the Kreuzsaal of the monastery of All Saints with wooden ceiling plaques.

Detail view close
Saturn zwischen zwei Pferden und ihren Reitern

Saturn between two horses and riders

Hans Caspar Lang the elder (1571–1645), 1609 Ink and red brush
Scheibenriss Hans Peyer mit den Wecken (1450-1532/33), Bürgermeister der Stadt Schaffhausen

Design sketch for Hans Peyer mit den Wecken (1450-1532/33), Bürgermeister der Stadt Schaffhausen

Hans Caspar Lang the elder (1571–1645), attributed to, 1606 Pen and ink, Red ochre highlights
Scheibenriss für Allianzwappenscheibe (Samuel?) Peyer mit den Wecken und (Barbara?) Ziegler

Design sketch for coats of arms (Samuel?) Peyer mit den Wecken and (Barbara?) Ziegler

Hans Caspar Lang the elder (1571–1645), attributed to, um 1600 – 1610 Pen and ink, Red ochre highlights
Riss für Allianzwappenscheibe Michel Bäldi (Beldi) und Anna Peyer mit den Wecken (geb.1565), mit Personifikationen Pax und Victoria

Sketch for coats of arms of Michel Bäldi (Beldi) and Anna Peyer mit den Wecken (born 1565), with personifications of Peace and Victory

Hans Caspar Lang the elder (1571–1645), 1600 Ink wash and red ochre on paper
Scheibenriss für Wappenscheibe Peyer mit den Wecken mit Personifikationen der vier Jahreszeiten

Design sketch for coats of arms of Peyer mit den Wecken with personifications of the four seasons

Hans Caspar Lang d.Ä. (1571–1645), attributed to, um 1600 – 1610 Pen and ink
Riss für runde Allianzwappenscheibe Peyer mit den Wecken und Peyer im Hof

Design sketch for a roundel containing coats of arms for Peyer mit den Wecken and Peyer im Hof

Hans Caspar Lang the elder. (1571–1645), attributed to, um 1610 – 1620 Pencil, Ink wash on paper
Riss für runde Allianzwappenscheibe Tobias Peyer mit den Wecken (1560 - 1620) und Ursula Zollikofer (gest. 1637) mit der Personifikation der Gloria und der Justitia

Sketch for a roundel with the arms of Tobias Peyer (1560 - 1620) and Ursula Zollikofer (d. 1637) with the personifications of Glory and Justice

Hans Caspar Lang the elder (1571–1645), 1595 Ink wash and red ochre on paper
Riss für Allianzwappenscheibe Peyer mit den Wecken und Peyer im Hof mit Personifikationen der Caritas und der Patientia

Design sketch for coats of arms of Peyer mit den Wecken and Peyer im Hof with personifications of Charity and Patience

Hans Caspar Lang the elder (1571–1645), 1602 Black ink wash
Scheibenriss mit leerem Wappenschild

Design sketch framing an empty coat of arms

Hans Caspar Lang the elder (1571–1645), 1597 Black ink wash, washed
Scheibenriss mit den Wappen der Allianz Jörg Peyer und Ursula Peyer Im Hof

Design sketch with coats of arms of Jörg Peyer and Ursula Peyer Im Hof

Hans Caspar Lang the elder (1571–1645), ascribed to, 1613 Pencil, Black and red pen
Die Arbeiten im Weinberg

Work in the vineyard

Hans Caspar Lang the elder (1571–1645), 1595 Pen and ink
Tuchladen

Drapers shop

Hans Caspar Lang the elder (1571–1645), 1595 Pen and ink
Runde Allianzwappenscheibe Hans Friedrich Ifflinger von Graneck und Dorothea von Kaltenthal

Roundel with the coats of arms for Hans Friedrich Ifflinger von Graneck and Dorothea von Kaltenthal

Hans Caspar Lang the elder (1571 – 1645), 1601 Glass, painted

The stained glass has a small replacement and new leading.

Runde Allianzwappenscheibe Franz Ziegler und Magdalena von Waldkirch

Roundel with the coats of arms for Franz Ziegler and Magdalena von Waldkirch

Hans Caspar Lang der Ältere (1571 – 1645), attributed, 1603 (?) Glass, painted

Das Glasgemälde hat einige Ergänzungen und eine neue Verbleiung.

Bildscheibe Alexander Peyer mit den Wecken (1562 – 1618) und Maria Oschwald

Pictorial panel (allegorical) for the marriage of Alexander Peyer mit den Wecken (1562 – 1618) and Maria Oschwald

Hans Caspar Lang the elder (1571 – 1645), attributed, 1606 Glass, painted

The panel has small replacements and new leading.

Allianzwappenscheibe Hans Wilhelm von Fulach und Veronika von Reischach (gest. 1613)

Roundel with the coats of arms for Hans Wilhelm von Fulach and Veronika von Reischach (d. 1613)

Hans Kaspar Lang the elder (1571–1645), workshop, 1610 Glass, painted

The panel was originally the donation of Hans Wilhelm von Fulach (died 1614) and Veronika von Reischach gestiftet.